Tema 10

Tema 10. Textos Científicos y Técnicos

1.- Teoría

LOS TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS: CARACTERÍSTICAS, RASGOS  LINGÜÍSTICOS Y ESTRUCTURAS TEXTUALES
Con el nombre de textos científico-técnicos designamos a aquellos centrados en transmitir conocimientos sobre saberes propios de disciplinas científicas (estudian las realidades físicas del mundo) y técnicas (aplicaciones prácticas de las teorías científicas) muy diversas: ciencias exactas (Matemáticas), naturales (Biología, Geología…), físicas (Física, Química) y técnicas (Ingeniería, Informática…)
LAS CARACTERÍSTICAS generales de los textos científico-técnicos son las siguientes:
  OBJETIVIDAD. Los textos científicos nos transmiten contenidos objetivos, verificables, demostrables científicamente. En estos textos no tienen cabida las valoraciones o juicios de opinión.
     UNIVERSALIDAD  temporal  y  espacial.  Los  conocimientos  científicos poseen una validez universal, de aquí que el lenguaje científico tienda a la universalidad de los términos.
       CLARIDAD Y PRECISIÓN basada en la ordenación clara y lógica de las
ideas, evitando ambigüedades e interpretaciones equívocas por parte del receptor.
      LÉXICO  ESPECIALIZADO:  uso  de  terminologías,  compuestas  por
vocablos y expresiones propios de cada materia (tecnicismos).
           TIPOS. Según el receptor al que va dirigido y la intención del emisor, se
pueden distinguir dos tipos de textos científico-técnicos:

1.-Especializados: implican un conocimiento específico del tema por
parte del receptor (artículos de revistas científicas, informes, tesis, monografías, discursos, reseñas, proyectos de investigación, manuales…)

2.-Divulgativos: se informa de un modo objetivo y claro de un tema de interés general. Su comprensión es sencilla pues va dirigida a un receptor común (noticias en prensa, folletos, prospectos, catálogos, entrevistas, manuales de divulgación …)
ESTRUCTURAS Y MODALIDADES TEXTUALES
La modalidad textual más habitual del discurso científico es la exposición. La intención es mostrar, explicar o aclarar hechos, principios, fenómenos, de una manera ordenada, lógica y objetiva. Pero también aparece la argumentación, cuando se pretende demostrar una tesis o probar una teoría. Es frecuente que en un mismo texto aparezcan combinados los dos modos de discurso. Además también pueden incluir descripciones como complemento a la exposición (se presentan los rasgos característicos de objetos, seres, fenómenos) instrucciones (textos instructivos) o, incluso, narraciones (textos con enfoque cronológico o histórico)
La estructura global de un texto científico-técnico suele seguir este esquema básico:

  
a) -INTRODUCCIÓN. Presentación del tema, tesis o hipótesis que se va a explicar o a probar.

b)-DESARROLLO.  Se  exponen  o  argumentan  los  hechos,  datos,  pruebas, objeciones…
c)-CONCLUSIÓN. Se exponen las conclusiones del análisis. Puede aparecer también una síntesis de lo tratado. Las conclusiones confirmar, rechazan o modifican la tesis de partida.
Según el orden en que se desarrolla la información, se pueden diferenciar las siguientes estructuras textuales:
1.-MÉTODO DEDUCTIVO (ESTRUCTURA ANALIZANTE): de lo general a lo particular. Se parte de una tesis y en el desarrollo se aportan datos para comprobarla.

2.-MÉTODO INDUCTIVO (ESTRUCTURA SINTETIZANTE): de lo particular a lo general. Se exponen los datos que permiten llegar a la conclusión.

3.-Ambos métodos a la vez (ESTRUCTURA ENCUADRADA): la idea inicial vuelve a aparecer como conclusión, tras el desarrollo de la explicación.

CARACTERÍSTICAS LINGÜÍSTICAS: EL LENGUAJE CIENTÍFICO-TÉCNICO
La variedad de lengua que se utiliza en los textos científico-técnicos no es diferente de la que se emplea en otros tipos de discursos: es, en general, la que corresponde al nivel culto en su registro formal.
Agrupamos las características lingüísticas en dos niveles del lenguaje:

A)   NIVEL MORFOLÓGICO Y SINTÁCTICO

OBJETIVIDAD

     Oraciones  enunciativas,  relacionadas  con  la  función  representativa  o
referencial del lenguaje: La nomenclatura actual tiene una base más científica y es más racional…     
      Modo verbal indicativo: Se incrementa la energía… y se vuelven a unir posteriormente… los haces se enfocan desde diversas direcciones…
    Adjetivos especificativos: iones y electrones libres, los organismos vivos…
     Estructuras sintácticas que prescinden del sujeto o tienden a ocultarlo:
  Oraciones impersonales reflejas: Se introdujo a los reptiles en unhábitat… (en vez de Introdujimos / Introduje a los reptiles…)
Oraciones   pasivas   reflejas:   Se   obtuvieron   las   siguientes conclusiones… (en vez de Obtuvimos / Obtuve las siguientes conclusiones)


Oraciones   pasivas   incompletas  (sin   complemento   agente):   El experimento fue efectuado en determinadas circunstancias

Uso de formas no personales: Al mezclar/Mezclando S  y Fe no se forma FeS si previamente no se caliente la mezcla … ( en vez de Si mezclamos S y Fe…)

Plural de modestia: En capítulos anteriores hemos descrito… (frente a he descrito…)

Construcciones nominales de oraciones: La administración de estos medicamentos debe hacerse … (en vez de Si administramos / Administre estos medicamentos…)

CLARIDAD

Oraciones copulativas (definiciones): El paracetamol es un analgésico que …

Predominio  de  la  coordinación           (parataxis).  Oraciones  compuestas  que expresen relaciones lógicas (condicionales, causales, consecutivas, finales…)

Construcciones explicativas

Subordinadas adjetivas  Definiciones, aclaraciones (a través de incisos entre comas, guiones o
paréntesis) o resúmenes tras dos puntos.

Conectores explicativos: es decir, esto es, a saber…

PRECISIÓN

Adjetivos especificativos, complementos del nombre, subordinadas adjetivas
para delimitar y concretar el sustantivo: ventrículo izquierdo, hidratos de carbono, las primeras células que aparecieron en la Tierra…

Acumulación de complementos circunstanciales y subordinadas adverbiales (causa, finalidad, condición…)

COHESIÓN

Mecanismos de recurrencia, sustituciones y marcadores discursivos para
expresar las relaciones lógicas, distribuir y ordenar el contenido, reforzar la argumentación y contribuir a la claridad y la eficacia comunicativas.

UNIVERSALIDAD
Presente indicativo con valor atemporal o intemporal: El búho real se
alimenta fundamentalmente de pequeños mamíferos… El carbono-14 mide la cantidad de ese isótopo…

Uso del artículo determinado con función generalizadora o genérica: la
célula es una unidad microscópica…
Carácter internacional de los tecnicismos y de los códigos no lingüísticos
B) NIVEL LÉXICO
Léxico monosémico: en el campo de la química, las letras Po representan siempre al polonio
Léxico denotativo, es decir, no se admiten usos figurados o connotativos, ni
valores afectivos u ornamentales añadidos.
Lenguajes artificiales con carácter universal: lenguaje matemático ( fx(dx)= F (x), si es: dF(x) = f (x) dx), formulación física (  E=mc2), gráficos, diagramas, cifras, lenguajes de programación (<headprofile="http://gmpg.org/xfn/11">)
Sustantivos concretos (frente a los abstractos propios de las humanidades)
Formación de tecnicismos
Derivación: -itis “inflamación” o -algia “dolor” en medicina (artritis,
pubalgia); -ón “gas noble” o -ato “sal” en química (argón, neón, sulfato, hidrato); muy habitual es el uso de -ción o -dad (sufijos habituales del idioma): cristalización, fosilización, biodiversidad.

Composicióna  través  de  lexemas  griegos  y  latinos     (herbívoro,maxilofacial, anfibio) o híbridos grecolatinos (hidrófugo: griego hidro + latín fugo)

Acrónimos y siglas por la tendencia a la simplificación y funcionalidad del lenguaje técnico y científico: ADN, bit, sida, ABS, PC, MP3, GPS…

Epónimos (formación de palabras a través de un nombre propio): vatio (por Watt), pasteurizar (por Pasteur), polonio (de Polonia, país de Marie Curie), hercio (de Hertz)

Préstamos
         Del latín y griego clásico: filamento      (lat. FILAMENTUM), célula (lat. CELLULA), lípido (gr. LIPOS), energía (gr. ENERGEIA)
Xenismos: spam, chip, hardware, bluetooth, e-mail, software…
Adaptación gráfica del término: espónsor, escáner, estrés…
Calco semántico (se coge el significado, no la palabra): ratón (de “mouse”), ventana (“window”), base de datos (“data base”), agujero negro (“black hole”)…
Especialización de palabras ya existentes en la lengua común: ácido en química,  anillo en zoología, límite en matemáticas, infectar en informática…




****************************************************************************************

2.- Resumen

TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS

DEFINICIÓN
Los textos científico-técnicos son aquellos que tienen como finalidad divulgar los avances que se producen en el ámbito de la ciencia y de la técnica.
TIPOS DE
 TEXTOS
El tipo de escrito con el que se relacionan estos textos suele ser el expositivo o el expositivo-argumentativo. También pueden incluir descripciones objetivas como complemento a la exposición. Tampoco es extraño que aparezca la narración en el caso de que aparezcan enfoques historicistas o cronológicos.
FUNCIONES DEL LENGUAJE
Predomina la función representativa o referencial  ya que el fin primordial de estos textos es la transmisión objetiva de información.
CARACTERÍSTICAS LINGÜÍSTICAS
NIVEL FÓNICO
  • Predominio de la entonación enunciativa.

NIVEL MORFOSINTÁCTICO
  • Mayor presencia del sustantivo que del verbo: es el denominado estilo nominal. Los sustantivos, además, suelen ser abstractos. 
  • Los adjetivos acostumbran a ser especificativos pospuestos, los cuales aportan precisión y objetividad.
  • Empleo frecuente del presente de indicativo con valor gnómico para indicar que se habla de verdades permanentes y de carácter universal.
  • Es frecuente también el uso del plural de modestia para diluir la subjetividad propia de la primera persona del singular.
  • Ausencia de la primera persona, tanto en los pronombres como en los verbos, a no ser que se exponga como opinión y no como axioma. Es uno de los rasgos que exige la objetividad del texto.
  • Abundancia de oraciones pasivas y construcciones impersonales con “se”.
  • Predominan las estructuras oracionales largas, que favorecen el desarrollo de las ideas.
  • Empleo abundante de conectores para enlazar entre sí los distintos enunciados del texto.

NIVEL LÉXICO-SEMÁNTICO
  • El léxico  es denotativo, monosémico y unívoco, con el propósito de conseguir claridad y precisión. 
  • Es frecuente que aparezcan tecnicismos, neologismos de origen latino y griego  y préstamos de otras lenguas.


3.- Ejemplos de textos científicos


*****************************************************************************

-Actividades:

1.-Haz un comentario lingüístico del siguiente texto ( señala el lenguaje propio de este tipo de textos que aparezca en él)


Ejemplo de texto científico de matemáticas:

(Título) La Secuencia Fibonacci
(Autor) Emmanuel C. López.
(Introducción)
La sucesión de Fibonacci es la sucesión de números que, empezando por la unidad, cada uno de sus términos es la suma de los dos anteriores.
(Contenido)
Leonardo de Pisa también conocido como Fibonacci, fue un matemático italiano que se hizo famoso al difundir en Europa el sistema de numeración que emplea notación posicional de base de diez, o decimal, y un digito de valor nulo (el cero) que usamos en la actualidad. Ideó una sucesión de números la cual lleva su nombre (secuencia Fibonacci o sucesión Fibonacci). Esta consiste en una sucesión muy simple, en ella cada término es la suma de los dos anteriores.
Esta comienza por el número 1, y continúa de la siguiente manera:
1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55,89…
En estos números el cociente de dos números consecutivos de la serie, se aproximan a la que es denominada “razón dorada” o “divina proporción”, es decir, el número φ de valor (1+ raíz de 5)/2 = 1.61803…
Científicos e investigadores han hallado que esta secuencia se puede observar en la naturaleza, por ejemplo en las marcas de crecimiento de los caparazones de los caracoles, la distribución de las hojas alrededor del tallo de las plantas, la disposición de las semillas en gran número de flores y de frutos.
Según algunos estudios botánicos, esta secuencia en la distribución por ejemplo en las hojas de las plantas, permite una mayor eficiencia en la captación y distribución de la energía solar, gracias a que las hojas no se distribuyen en forma que quedasen una justo en la vertical de la otra, sino que estas nacen siguiendo una especie de espiral alrededor del tallo, orden que aumenta la eficiencia en cuanto a la relación de espacio que ocupan y la captación de la luz solar, lo que hace que las plantas posean mayor eficacia energética.
¿Se trata de una simple casualidad, o existe alguna especie de “plan organizativo” que vincula las matemáticas con la forma en que trabaja la naturaleza?

No hay comentarios:

Publicar un comentario